The New York Circle of Translators provides these links as resources for its members and can take no responsibility for the content of any external sites.
General Resources
- ATA Publications: “Translation: Getting It Right”
- ATA Publications: “Interpreting: Getting It Right”
- The Translator’s Home Companion – http://thclai.com
International Organizations
- International Association of Conference Interpreters (AIIC)
- International Medical Interpreters Association (IMIA) http://www.imiaweb.org
- Globalization and Localization Association (GALA) – http://www.gala-global.org/
- International Federation of Translators – http://www.fit-ift.org/
- Translators Without Borders – http://translatorswithoutborders.org
- Kiva – http://kiva.org
National Organizations
- American Translators Association (ATA)
- Institute of Translation and Interpreting
- National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)
- Registry of Interpreters for the Deaf (RID)
- Interpreters Guild of America (IGA) – http://www.interpretersguild.org/
- National Board of Certification for Medical Interpreters – http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/
- American Literary Translators Association (ALTA) – http://www.literarytranslators.org
- PEN American Center – https://www.pen.org/
Chapters of the ATA
Groups Affiliated with the ATA
Translation/Interpretation for New York City/New York State
- Interpreters Office, US District Court, Southern District of New York
- New York State Unified Court System, Court Interpreting Services – http://www.nycourts.gov/courtinterpreter/careers.shtml
- New York City Department of Education, Translation and Interpretation Unit – http://schools.nyc.gov/Offices/Translation/default.htm
Organizations in Other Countries
- Argentina: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
- Argentina: Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes – http://www.aati.org.ar/site/
- British Columbia, Canada: Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC)
- Colombia: Asociación Colombiana de Traductores y Intérpretes – http://www.traductorescolombia.com/
- Finland: Association of Translators and Interpreters – http://www.sktl.fi/in-english/
- Germany: Verband der Übersetzer und Dolmetscher e.V. – http://vued.de/
- Germany: Bundesverband des Dolmetscher und Übersetzer e.V. – http://www.bdue.de
- Great Britain: The Institute of Translation and Interpreting – http://www.ITI.org.uk/
- Italy: Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti (ANITI) – http://www.aniti.net/hp/
- Italy: Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) – http://www.aiti.org/
- Japan: Japan Association of Translators – http://jat.org/
- Norway: Norsk Tolkeforening – http://www.tolkeforeningen.no/
- Quebec, Canada: Ordre des traducteurs et interprètes du Québec (OTIAQ)
- South Africa: South African Translators’ Institute – http://www.translators.org.za
- Spain: Asociación Española de Traductores, Correctores, y Intérpretes – http://www.asetrad.org/
- Sweden: Swedish Association of Professional Translators (SFÖ) – https://sfoe.se/en/association/?
Degree Programs in Translation and Interpretation
- NYU – http://www.scps.nyu.edu/academics/departments/foreign-languages.html
- Hunter College – http://www.hunter.cuny.edu/ce/certificates/translation-interpretation
Translation Publications
- Words Without Borders – http://wordswithoutborders.org/
- Multilingual magazine – http://www.multilingual.com/
- Center for the Art of Translation – http://www.catranslation.org
- Translation Journal – http://www.translationjournal.net/